The "fusion engine power display" (▲) did not correspond to the "▲" on the reactive warhead (RMS-1), but was instead pointing to the ejection seat (▼). Even though I was sleepy, it was an obvious mistake, and I apologize for it as well as for posting the corrected figure.
(española) El "indicador de potencia del motor de fusión" (▲) no se correspondía con el "▲" de la ojiva reactiva (RMS-1), sino que apuntaba al asiento de eyección (▼). Aunque tenía sueño, fue un error evidente, y pido disculpas por ello, así como por publicar la figura corregida.
VFH-10 Auroran AGAC Gyrodyne markings (2400 dpi)
The "fusion engine power display" (▲) did not correspond to the "▲" on the reactive warhead (RMS-1), but was instead pointing to the ejection seat (▼). Even though I was sleepy, it was an obvious mistake, and I apologize for it as well as for posting the corrected figure.
(española) El "indicador de potencia del motor de fusión" (▲) no se correspondía con el "▲" de la ojiva reactiva (RMS-1), sino que apuntaba al asiento de eyección (▼). Aunque tenía sueño, fue un error evidente, y pido disculpas por ello, así como por publicar la figura corregida.